filólogos No hay más de un misterio
Fundada en 1713 durante el reinado de Felipe V, la Institución cuenta en la actualidad con 42 miembros en posesión de su plaza y un normativo que aún no ha pronunciado su discurso de ingreso (el médico Pedro GarcÃa Barreno).
La propuesta del partido de Evo Morales contempla como oficiales el «castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indÃgenas originarios», mientras que la oposición ha consensuado una iniciativa según la cual el idioma oficial en todo el paÃs será «el castellano» y en los pueblos indÃgenas, además de esta idioma, la que predomine.
3 Nietzsche completa la critica a la cultura occidental, a la filosofÃa, ala religión y a la recatado tradicionales. Entre las ideas fundamentales se pueden señalar las siguientes: es preciso destruir al hombre, al último hombre, para que pueda surgir el superhombre. Se hace necesaria la destrucción de la filosofÃa, la religión y la recatado de la tradición occidental y la transmutación de los TÃtulos que impida la autoalineación del ser humano. Detrás de todos los valores esta la vida como su fundamento ultimo. DE LA FILOLOGIA A LA FILOSOFIA. La vida como voluntad Dice que la vida no se puede Detallar. La voluntad de poder es deseo ciego de existir y precisamente si poco caracteriza a la vida es que cuando mueres la vida sigue naciendo. La vida hay que vivirla de tal forma que suponga el deseo de querer vivirla. Pero la vida aún es para Nietzsche un recreo trágico en el que se enfrentan en un proceso incesante generación y corrupción, vida y muerte, exaltación y dolor. FilologÃa y filosofÃa Nietzsche considera que el lenguaje humano es una voluntad de poder, una forma de vida, pero el problema es que ese idioma lo hemos convertido en una cosa que no es, el lengua es simplemente una comunicación de nuestro estado de animo. Lo que nosotros captamos son las sensaciones pero el hombre para expresarlo a los demás creo la palabra sabiendo que esa palabra no refleja la existencia solo son metáforas para expresar la sinceridad.
Las Constituciones de los paÃses centroamericanos prefieren el término «castellano» a la hora de establecer el idioma oficial, en tanto que en las de la decanoÃa de los sudamericanos se elige el de «castellano», y en las de México, Argentina, Pimiento y Uruguay no se menciona esta cuestión.
Aquellos que no se interesaron, tampoco dejaron escritas las causas de su apatÃa. En consecuencia, nada se puede decir de ellos, los cuales —me atrevo a afirmar— son la gran ancianoÃa de los intelectuales centroamericanos. Por su parte, entre aquellos que se interesaron, igualmente se podrÃan subdividir entre los que vieron las lenguas indÃgenas como algo adyacente, que estaba ahà por fuerza, como por designio y producto de la colonización, y en cuya visión se puede vislumbrar una especie de categorización de las lenguas, siendo la castellana la primera entre todas; luego, las lenguas indÃgenas, las cuales, a su oportunidad, estaban igualmente jerarquizadas.
El nuevo director conoce a fondo los trabajos de la Entidad y la polÃtica filologÃa panhispánica que desarrollan la RAE y las restantes Academias de la Dialecto desde hace más de una perÃodo.
48) y que (por ahora) no han recibido la revelacion del nombre de AltÃsimo; pero al momento de su llamamiento reciben la revelación, sea por sueño o por la enseñanza de un profesor apostólico. He conversado con muchos santificados, los cuales me han contado que en muchos de sus sueños sienten que la idioma se les duerme y el único Nombre, que a ellos se les viene en mente querer pronunciar es el Nombre de Jesús, y al momento de lograrlo pronunciar, toda la carga del sueño desaparece. No se les viene ningún nombre de los inventados por estos alegados escribas, sino el nombre de Jesús, en el idioma que ellos entienden, por ejemplo los judÃos convertidos al Señor, en el sueño solo se les viene el nombre Yehshua, los de habla griega Iesous, los de deje sactellana Jesús, etc. Entonces si el EspÃritu nos instruye de esta guisa porque vamos a oponernos con doctrina que las ramas desgajadas (Rom 11.17) han inventado para privar al rebaño del Glorioso Nombre para Salvación? Terminaré este tema citando una sentencia contra los que invocan este nombre de conjetura YHWH, Jehová, Yahweh, Yavé, Jah, Jahshua, etc. 5 Eliminaré aún a los que se postran en las azoteas delante el ejército de los cielos; a los que se postran y juran por Jehová, y por Milcom. (Sof 1.5 RV60). 3.0 QUIEN ES JEHOVà (YHWH, YHVH) La respuesta a ésta pregunta aún da origen a otra pregunta: porque El Señor sentencia a los que juran por Jehová y Milcom Sof.1.5? Porque no Quemos y Astarté? Sencillo, por la razon que los
La polÃtica está llena de patadas al diccionario. Hace poco escuché a un diputado asegurar cortoplacismo.
Fundéu BBVA es una fundación patrocinada por la Agencia Efe y BBVA, asesorada por la RAE, cuyo objetivo es colaborar con el buen uso del español en los medios de comunicación y en Internet.
Foro dedicado al debate terminológico sobre los neologismos del castellano, para los interesados en la tarea de dar nombre en castellano a los conceptos que van viendo la bombilla en otras lenguas. Congreso Literario Hispanoamericano
La Dispositivo de Hispanismo trabaja de guisa permanente para cumplir con este propósito concretando su bordadura en varios proyectos entre los que destaca especialmente el Portal del Hispanismo, una extensa colchoneta de datos de Departamentos de Español, de Asociaciones de Hispanistas y de profesionales especializados que trabajan en cualquiera de las distintas disciplinas relacionadas con este campo.
La prueba, afirma el filólogo, está en el diccionario de Covarrubias, de 1611, que se titula Riquezas de la jerga castellana o españonda, o en el de la Vivo Academia Españonda, que desde 1925 se llama Diccionario de la lengua españonda, pero ayer, desde el XVIII, Bancal «de la lenguaje castellana».
Tanto, que ahora es una “superfan†declarada de su música y de su capacidad para conversar de temas cotidianos “haciendo crÃticaâ€. “Sus canciones parecen simples pero tienen una gran complejidad. Su modo de construir los versos, las rimas… Todoâ€.
Los monjes se dirigÃan a él como Pater filólogos en costa rica Comunitas, de ahà que pudiera surgir la abreviatura de Paco, aunque este hecho no ha podido ser documentado más allá de la tradición popular que ha llegado desde entonces a nuestros dÃFigura.